上一篇文章我們介紹了舊金山的命名由來,那麼這一篇就來講講她的好姐妹洛杉磯好了。不過洛杉磯可能沒辦法寫得像舊金山那般洋洋灑灑,因為她的命名過程實在太簡單乾脆了。
這裡最早是Tongva原住民的地盤,1769年時,一支西班牙遠征軍在卡斯帕德波托拉(Gaspar de Portola)率領下從墨西哥北上至此,其實這並不是歐洲人第一次來到此地,他們的西班牙同伴早在兩百多年前的1542年就已經來過一次了。
舊金山那篇中有提到過,西班牙的殖民者都是軍隊和傳教士一起行動的,當時德波托拉的隊伍中,有一位名叫胡安克雷斯比(Joan Crespi)的聖方濟各會傳教士,當他們到達今日的洛杉磯市中心附近時,遇到了一條奔騰的河流,虔誠的克雷斯比於是將這條河流取名為「El Rio de Nuestra Senora la Reina de los Angeles de Porciuncula」。逐字翻譯成英文的話,可以寫成「the River of Our Lady Queen of the Angels of Porciuncula」,Our Lady指的當然就是聖母瑪麗亞,Porciuncula是位於義大利阿西西附近的寶尊堂,也就是方濟各會的發源地。身為方濟各會的菁英,這樣的命名很聖方濟各,很可以,但是等等,這名字會不會太長?克雷斯比,你有問過河流的意見嗎?還好河流不用寫考卷,不然她一定告死你!
另外還有一種說法,德波托拉和克雷斯比等人來到這裡的日期是8月2日,正好是聖母升天日前節慶的第二天,因此才有了這麼聖母味十足的名字。
到了1781年,西班牙當局終於批准在這條河畔建立村鎮(我實在不想再打一次她的名字了),新村鎮以河流命名,叫做「El Pueblo de Nuestra Senora la Reina de los Angeles」…啊~只是把河流的Rio置換成村落的Pueblo,而且字元數更多了啦!實在令人崩潰啊!這樣要寄信的話,光是城市名字就把信封寫滿啦!還好,崩潰的人不只我一個,只要是正常人,應該都會覺得這名字長過頭了,所以後來就簡稱為「Los Angeles」,而洛杉磯的暱稱也就成了「眾天使之城」。
不過,這名字好像縮得有點怪怪的,原本的名字「眾天使之后聖母瑪麗亞」中,聖母瑪麗亞應該才是主角,可是簡稱之後卻只剩下「眾天使」了,不知克雷斯比和瑪麗亞會作何感想?
和舊金山一樣,洛杉磯在1821年墨西哥獨立後,也成了墨西哥的領土。事實上,今日美國的加州、內華達州、猶他州、亞利桑那州、新墨西哥州、德州,與部份的科羅拉多州、堪薩斯州、懷俄明州,從前都是墨西哥的國土,然而1846到1848年間的美墨戰爭,美軍長驅直入墨西哥城,迫使墨西哥簽下《瓜達盧佩‧伊達爾戈條約》(Treaty of Guadalupe Hidalgo),以上這些地方通通劃入美國版圖,面積幾乎快要和墨西哥剩餘的土地一樣大了。而且這些地方的資源,也成了日後美國強盛的主因,這樣看起來,搞不好美墨戰爭才是影響當代世界歷史最關鍵的戰事啊!
另外,美墨邊界一直以來就是個紛爭不斷的問題,這幾年美國總統川普的「長城計劃」更是再掀高潮。對美國人而言,動不動就想偷渡越界的佬墨,毫無疑問是非法移民,但是對許多佬墨來說,也只是想回爺爺的家鄉或是當年沒南下的親戚那裡住住而已。只能說,國際現實就是如此,歷史沒有辦法重來的。
──────────────────────────────────────────────────────
關於Klay
本名蔣育荏,MOOK資深採訪編輯,主跑美加、歐洲路線。由於MOOK主管對疊字稱呼有種奇妙偏好,因而在公司裡又常被稱為蔣蔣。或許是雙子座的緣故,喜歡出門遊玩,也喜歡宅在家裡;喜歡寫作,但也喜歡拖稿;喜歡講幹話,但其實很正經。目前為特約作者編輯、兼職導遊領隊。